DRILLINGJet DrillsIntegrex DrillsVortex DrillsTrepanning DrillsSolid Carbide DrillsInsertsSpare PartsTechnical Data DRILLINGJet DrillsIntegrex DrillsVortex DrillsTrepanning DrillsSolid Carbide DrillsInsertsSpare PartsTechnical Data solid carbide drills - TROUBLESHOOTING Solução de problemas | Solucción de problemas B B Problem | Problema Cause | Causa | Fuente Possible Solution | Solução | Solución Problem | Problema Cause | Causa | Fuente Possible Solution | Solução | Solución • Check cooling lubricant. In the case of internal coolant supply, increase coolantpressure. In the case of external coolant supply, adjust positioning of coolant jet.Cool from both sides.• Spintering on the cutting corners• Estilhamento das esquinas de corteHeavy wear on the cutting corners• Astillado en las esquinas de corteDesgaste profundo das arestas de corte• Veja o lubrificante. No caso de fornecimento interno, aumente a pressão darefrigeração, no caso de fornecimento externo, ajuste o posicionamento dojorro do refrigerante, esfrie ambos os lados.• Compruebe el lubricante de refrigeración. En caso de suministro derefrigerante interno,aumente la presión del refrigerante. En caso de suministroDesgaste profundo de los gavilansede refrigerante externo, ajuste el posicionamiento del chorro de refrigerante.Enfríe desde ambos lados.• Insufficient coolant• Refrigeração insuficiente• Refrigerante insuficienteHole too smallFuro demasiado pequenoOrificio demasiado pequeño• Check cooling lubricant. In the case of internal coolant supply, increase coolantpressure. In the case of external coolant supply, adjusting positioning of coolant jet.Cool from both sides.• Veja o lubrificante. No caso de fornecimento interno, aumente a pressão darefrigeração, no caso de fornecimento externo, ajuste o posicionamento do jorro dorefrigerante, esfrie ambos lados.• Compruebe el lubricante de refrigeración. En caso de suministro de refrigeranteinterno, aumente la presión del refrigerante .En caso de suministro de refrigeranteexterno, ajuste el posicionamiento del chorro de refrigerante. Enfríe desde amboslados. • Cutting conditions • Reduce cutting speed, increase feed.• Condições de corte• Reduza a velocidade de corte, aumente o avanço.• Condiciones de corte• Reduzca la velocidad de corte, aumente el avance.• Cutting conditions • Reduce cutting speed; increase feed.• Condições de corte• Reduza a velocidade de corte, aumente o avanço.• Condiciones de corte• Reduzca la velocidad de corte, aumente el avance. • Check clamping accuracy. Use hydraulic clamping chuck or high-precision• Clamping chuck• Sistema de amarreSplintering on the chisel edge• Sistema amarreEstilhamento do fio de corte transversallchucking system.• Comprove a precisão da fixação utilize uma pinça de fixação hidraulica ou umsistema de aperto de alta precisão.• Compruebe la precisión de la fijación. Utilice una pinza de fijación hidráulica oun sistema de amarre de alta precisión.Astillado del filo de corte transversal• Cutting conditions• Increase feed.• Condições de corte• Aumente o avanço.• Condiciones de corte• Aumente el avance.• Check cooling lubricant. In the case of internal coolant supply, increase coolantpressure. In the case of external coolant supply, adjust positioning of coolant jet.Cool from both sides.• Wrong drill• Check cutting-edge diameter.• Broca incorrecta• Veja o diâmetro do fio de corte.• Broca incorrecta• Compruebe el diámetro del filo de corte.• Check clamping accuracy and torque transmission. Use hydraulic clamping chuck or• Clamping chuck• Sistema de amarre• Sistema amarrehigh-precision chucking system.• Veja a precisão da fixação e a transmição do par. Utilize uma pinça de fixaçãohidraulica ou um sistema de aperto de alta precisão.• Compruebe la precisión de la fijación y la transmisión de par. Utilice una pinza defijación hidráulica o un sistema de amarre de alta precisión.• Workpiece movement• Movimento das peças de trabalho• Movimiento de piezas de trabajo• Stabilize workpiece chucking and check stability of machine tool.• Estabilize a fixação da peça de trabalho e veja a estabilidade da maquina ferramenta.• Estabilice la fijación de la pieza de trabajo y compruebe la estabilidad de la máquinaherramienta. • Insufficient coolant.• Refrigeração insuficienteBuilt-up edge• Refrigerante insuficienteAcrescimo do fio de corte.• Veja o lubrificante. No caso de fornecimento interno, aumente a pressão daHole not cylindricalrefrigeração, no caso de fornecimento externo, ajuste o posicionamento dojorro do refrigerante, esfrie ambos lados.• Compruebe el lubricante de refrigeración. En caso de suministro deFuro não está rectoOrificio no es recto• Wrong drill• Broca incorreta• Broca incorrectarefrigerante interno, aumente la presión del refrigerante. En caso de suministro• Check drill type and drilling depth. Use longer drills• Veja o tipo de broca e a profundidade do furo. Utilize brocas mais largas.• Compruebe el tipo de broca y la profundidad de taladrado. Utilice brocas más largas. Recrecimiento del filo de corte de refrigerante externo, ajuste el posicionamiento del chorro de refrigerante.Enfríe desde ambos lados • Cutting conditions • Reduce feed at entry.• Condições de corte• Reduza o avanço de entrada. • Condiciones de corte • Reduzca el avance de la entrada. • Cutting conditions • Increase speed 20-30%.• Condições de corte• Aumente a velocidade em uns 20% a 30%.• Condiciones de corte• Aumente la velocidad en un 20-30%.• Check clamping accuracy and torque transmission. Use hydraulic clamping• Clamping chuck• Sistema de amarreSplintering on the cutting edges• Sistema amarrechuck or high-precision chucking system.• Comprove a precisão da fixação utilize uma pinça de fixação hidraulica ou umsistema de aperto de alta precisão.• Compruebe la precisión de la fijación y la transmisión de par. Utilice una pinzade fijación hidráulica o un sistema de amarre de alta precisión.Estinhamento do fio de corte principalAstillado del filo de corte principal• Cutting conditions caused by built-up edge• Condições de corte provocadas por acrescimos no fio de corte• Check cutting values and, possibly increase cutting speed. Examine regularly forbuilt-up edge.• Veja os valores de corte e a ser possível aumente a velocidade de corte.• Condiciones de corte provocadas por recrecimiento del filode corteExamine regularmente o aumento do fio de corte.• Compruebe los valores de corte y a ser posible aumente la velocidad de corte.Examine regularmente el recrecimiento del filo de corte.• Check clamping accuracy and torque transmission.Use hydraulic clamping chuck or• Clamping chuck• Sistema de amarre• Sistema amarrehigh-precision chucking system.• Veja a precisão da fixação e a transmição do par. Utilize uma pinça de fixaçãohidraulica ou um sistema de aperto de alta precisão.• Compruebe la precisión de la fijación y la transmisión de par. Utilice una pinza defijación hidráulica o un sistema de amarre de alta precisión.• Workpiece movement• Movimento das peças de trabalho• Movimiento de piezas de trabajo• Stabilize workpiece chucking and check stability of machine tool.• Estabilize a fixação da peça de trabalho e veja a estabilidade da maquina ferramenta.• Estabilice la fijación de la pieza de trabajo y compruebe la estabilidad de la máquinaherramienta.• Check drill type, drilling depth, cooling system, and workpiece material.• Wrong drill• Veja o tipo de broca, a profundidade do furo, o sistema de refrigeração e o material• Broca incorretade trabalho.• Broca incorrecta• Compruebe el tipo de broca, la profundidad de taladrado, el sistema de refrigeracióny el material de trabajo. Thermal checking / Comb cracking • Cutting conditions • Inconsistent / insufficient coolant supply. • Check cooling lubricant. In the case of internal coolant supply, increase coolant Desgaste / Rotura dos chanfros • Condições de corte • Fornecimento de refrigeração, inconsistente/insuficiente. pressure. In the case of external coolant supply, adjusting positioning of coolant jet. Desgaste / Rotura de los chaflanes • Condiciones de corte • Suministro de refrigerante inconsistente/insuficiente. Drill Breakage• Workpiece movement• Stabilize workpiece chucking and check stability of machine tool.• Estabilize a fixação da peça de trabalho e veja a estabilidade da máquina• Movimento das peças de trabalhoferramenta.Rotura da brocaRotura de broca• Movimiento de piezas de trabajo• Estabilice la fijación de la pieza de trabajo y compruebe la estabilidad de lamáquina herramientaCool from both sides.• Insufficient coolant• Refrigeração insuficiente• Refrigerante insuficiente• Veja o lubrificante. No caso de fornecimento interno, aumente a pressão darefrigeração, no caso de fornecimento externo, ajuste o posicionamento do jorro dorefrigerante, esfrie ambos lados.• Compruebe el lubricante de refrigeración. En caso de suministro de refrigeranteinterno, aumente la presión del refrigerante .En caso de suministro de refrigeranteexterno, ajuste el posicionamiento del chorro de refrigerante. Enfríe desde amboslados. • Check cooling lubricant. In the case of internal coolant supply, increase coolantpressure. In the case of external coolant supply, adjust positioning of coolant jet.Cool from both sides.• Insufficient coolant• Refrigeração insuficienteHeavy wear on the cutting corners• Refrigerante insuficienteDesgaste profundo dos chanfrosDesgaste profundo de los chaflanes•Veja o lubrificante. No caso de fornecimento interno, aumente a pressão darefrigeração, no caso de fornecimento externo, ajuste o posicionamentodo jorrodo refrigerante, esfrie ambos lados.• Compruebe el lubricante de refrigeración. En caso de suministro derefrigerante interno, aumente la presión del refrigerante. En caso de suministrode refrigerante externo, ajuste el posicionamiento del chorro de refrigerante.Enfríe desde ambos lados.• Cutting conditions• Check cutting values, and possibly reduce feed.• Condições de corte• Comprove os valores de corte, aumente a velocidade de corte e reduza o avanço.• Condiciones de corte• Compruebe los valores de corte y a ser posible reduzca el avance.• Check torque transmission. Use hydraulic clamping chuck or high-precision chucking• Clamping chuck• Sistema de amarre• Sistema amarresystem.• Comprove a transmissão do par. Utilize uma pinça de fixação hidraulica ou umsistema de aperto de alta precisão.• Compruebe la transmisión de par. Utilice una pinza de fijación hidráulica o unsistema de amarre de alta precisión. • Wrong drill • Check drill type, drilling depth, cooling system, and workpiece material.• Veja o tipo de broca, a profundidade do furo, o sistema de refrigeração e o• Broca incorrectamaterial de trabalho.• Broca incorrecta• Compruebe el tipo de broca, la profundidad de taladrado, el sistema derefrigeración y el material de trabajo.• Workpiece movement• Movimento das peças de trabalho• Movimiento de piezas de trabajo• Stabilize workpiece chucking and check stability of machine tool.• Estabilize a fixação da peça de trabalho e veja a estabilidade da maquina ferramenta.• Estabilice la fijación de la pieza de trabajo y compruebe la estabilidad de la máquinaherramienta. • Cutting conditions • Check cutting parameters at exit. Reduce feed 15-20% prior to breakout.• Revise os parâmetros de corte de saída. Reduza o avanço em uns 15% a 20%• Condições de corteantes da rotura.• Condiciones de corte• Revise los parámetros de corte de la salida. Reduzca el avance en un 15-20%antes de la rotura.• Check drill type, drilling depth, cooling system, and workpiece material. Possibly, use• Wrong drill• Broca incorreta• Broca incorrectalonger drill.• Comprove o tipo de broca, a profundidade do furo, sistema de refrigeração e omaterial de trabalho. A ser possível utilize uma broca mais larga.• Compruebe el tipo de broca, la profundidad de taladrado, sistema de refrigeración y • Cutting conditions• Condições de corte• Condiciones de corteHole too bigFuro demasiado grandeOrificio demasiado grande• Clamping chuck• Sistema de amarre• Sistema amarre• Check cutting values, increase cutting speed, or reduce feed.• Comprove os valores de corte, aumente a velocidade de corte e reduza oSplintering on the cutting cornersavanço.Estilhamento das esquinas de corte• Compruebe los valores de corte, aumente la velocidad de corte o reduzca elavance.Astillado en las esquinas de corte• Insufficient coolant• Check clamping accuracy and torque transmission. Use hydraulic clamping• Refrigeração insuficientechuck or high-precision chucking system.• Refrigerante insuficiente• Comprove a precisão da fixação utilize uma pinça de fixação hidraulica ou umsistema de aperto de alta precisão.• Compruebe la precisión de la fijación y la transmisión de par. Utilice una pinzade fijación hidráulica o un sistema de amarre de alta precisión.material de trabajo. A ser posible, utilice una broca más larga.• Check cooling lubricant. In the case of internal coolant supply, increase coolantpressure. In the case of external coolant supply, adjusting positioning of coolant jet.Cool from both sides.• Veja o lubrificante. No caso de fornecimento interno, aumente a pressão darefrigeração, no caso de fornecimento externo, ajuste o posicionamento do jorro dorefrigerante, esfrie ambos lados.• Compruebe el lubricante de refrigeración. En caso de suministro de refrigeranteinterno, aumente la presión del refrigerante .En caso de suministro de refrigeranteexterno, ajuste el posicionamiento del chorro de refrigerante. Enfríe desde amboslados. • Check drill diameter. Please notice that drills are ground to a positive tolerance. • Cutting conditions • Check cutting values, and possibly reduce feed. • Wrong drill• Broca incorrecta• Broca incorrecta Check concentric running.• Veja o diâmetro da broca. Assegure-se que as brocas estão ligadas a umatolerância positiva. Comprove que o funcionamento é concêntrico.• Compruebe el diámetro de la broca. Asegúrese de que las brocas están• Condições de corte• Comprove os valores de corte, aumente a velocidade de corte e reduza o avanço.• Condiciones de corte• Compruebe los valores de corte y a ser posible reduzca el avance. conectadas a una tolerancia positiva. Compruebe el funcionamiento concéntrico. B - 324 B- 325