l’écroulement du bord et un arrêt prématuré. Le réseau du foret Parabolique est 50- 90 % plus épais que le réseau standard, selon le diamètre du foret. Une goujure de forme plus ample, associée à la spirale plus rapide, produit une meilleure élimination des copeaux, facilitant ainsi l’écoulement du liquide de refroidissement vers la pointe du foret. Преимущества параболической канавки Усиленная конструкция перемычки увеличивает жесткость при нагрузках на скручивание, и тем самым предотвращает вибрацию, чреватую повреждением кромки и преждевременным выходом из строя сверла. Перемычка параболического сверла на 50-90% толще, чем перемычка стандартного (в зависимости от диаметра сверла). Более широкая канавка в сочетании с быстрой спиралью способствует лучшему отводу стружки и поступлению СОЖ к вершине сверла. STANDARD MORSE TAPER SHANK to ISO 296 DIN 228 BS 1660 QUEUE DE TARAUD A CÔNE MORSE STANDARD aux normes ISO 296 DIN 228 BS 1660 STANDARDMORSEKEGELSCHAFT gemäß ISO 296 DIN 228 BS 1660 MANGO EN CONO MORSE ESTÁNDAR conforme a ISO 296 DIN 228 BS 1660 СТАНДАРТНЫЙ КОНИЧЕСКИЙ ХВОСТОВИК МОРЗЕ согл. ISO 296 DIN 228 BS 1660 D R d b D1 d1 e a L1 L No. of Taper Fitting line Diameter D Diameter d Overall Length Max. L Taper/mm on Dia N. de Taraud Diamètre du filet de centrage D Diamètre d Longueur Totale Max. L max. L1 max. e max. d1 Taraud /mm sur Dia max. R Anzahl KegelN.º de ConoPassliniendurchmesser DDiámetro De línea de ajuste DDurchmesser dGesamtlänge Max. LDiámetro dLongitud Total Máx. LD1amáx. L1макс. L1máx. eмакс. eH13 bmáx. d1макс. d1Kegel /mm auf Durchm.Conicidad / mm en diámetromáx. Rмакс. R Номер конуса Диаметр по линии установки D Диаметр d Общая длина Макс. L Конус/мм диаметра 1 12.065 9.0 65.5 12.2 3.5 62.0 13.5 5.2 8.7 0.04998 5.0 2 17.780 14.0 80.0 18.0 5.0 75.0 16.0 6.3 13.5 0.04995 6.0 3 23.825 19.0 99.0 24.1 5.0 94.0 20.0 7.9 18.5 0.05020 7.0 4 31.267 25.0 124.0 31.6 6.5 117.5 24.0 11.9 24.5 0.05194 8.0 5 44.399 36.0 156.0 44.7 6.5 149.5 29.0 15.9 35.7 0.05263 10.0 6 63.348 52.0 218.0 63.8 8.0 210.0 40.0 19.0 51.0 0.05214 13.0 HOW TO ORDER SPECIALS COMMENT COMMANDER PROMOTIONS BESTELLEN VON SONDERANFERTIGUNGEN COMO HACER UN PEDIDO de ESPECIALES КАК СДЕЛАТЬ СПЕЦИАЛЬНЫЙ ЗАКАЗ MULTIPLE DIAMETER DRILLS PLUSIEURS DIAMETRES DE FORET BOHRER MIT MEHREREN DURCHMESSERN F BROCAS DE MÚLTIPLES DIÁMETROS МНОГОСТУПЕНЧАТЫЕ СВЕРЛА D D= Diameter of large, fluted section Diamètre de la section large, à goujureDurchmesser des großen Abschnitts mit NutP A Diámetro de la sección ranurada grande диаметр большой секции с канавкой X° P= Diameter of small, fluted section E S Diamètre de la section petite, à goujure Durchmesser des kleinen Abschnitts mit NutDiámetro de la sección ranurada pequeña L диаметр малой секции с канавкой A= Shank Diameter E= Length of Small Diameter. This is measured from the extreme point to the bottom corner of the step angle Diamètre de queue Longueur du petit diamètre. Ceci est mesuré à partir de la pointe extrême jusqu’au coin le plus bas de l’angle de l’étage Schaftdurchmesser Länge des kleinen Durchmessers. Diese wird von der äußersten Spitze bis zur unteren Ecke des Stufenwinkels gemessen Diámetro del Mango Longitud de Diámetro Pequeño. Se mide desde la punta del extremo hasta la esquina inferior del ángulo de paso диаметр хвостовика длина малого диаметра. Измеряется от крайней точки до нижней вершины угла ступени L= Overall Length X°= Included angle of the step angle S= Shank Length F= Flute Length Longueur Totale Angle inclu de l’angle de l’étage Longueur de goujure Longueur Goujure Gesamtlänge eingeschlossener Winkel des Stufenwinkels Schaftlänge Nutenlänge Longitud Total Ángulo comprendido del ángulo de paso Longitud del Mango Longitud de Ranura общая длина включая угол ступени длина хвостовика Длина стружечной канавки Specify whether drill is to be Step or Subland Type. Spécifier si le foret doit être du type à étages ou étagé. Geben Sie an, ob ein Stufen- oder Mehrfasenbohrer gewünscht wird. Especifique si la broca debe ser de Tipo Alternada o de Doble Diámetro para cortar dos o más diámetros en una sola pasada. Следует указать, должно ли сверло быть многоступенчатым или двухступенчатым. E3 S O M TA C ATA L O G U E 175 www.somta.co.za