Klemmhalter Tool holders Державки Innengewinde Ausführung / Type / Тип mit innerer Kühlmittelzufuhr Standard Internal Thread mit Hartmetallschaft with through tool coolant Standardwith carbide shank Внутренняя резьба Стандартные с твердосплавным с интегрированными каналами хвостовиком подвода СОЖ Rechte Ausführung abgebildet Right-hand execution shown Показано правостороннее исполнение Halter / Holder / Державки Bezeichnung min. Kernloch-Ø Designation d h f l1 l2 min. bore-Ø l Обозначение Ø min отверстия 11 CNVRC10-2 R/L 10 9,5 7,3 150 19 13,0 11 CNVRC12-2 R/L 12 11,7 8,3 180 25 15,0 16 CNVRC16-3 R/L 16 15,6 11,5 200 27 20,0 22 CNVRC20-4 R/L 20 19,5 13,8 250 35 25,0 HINWEIS: REMARK: ИНФОРМАЦИЯ: Die Klemmhalter haben einen Neigungswinkel von 1,5°. All toolholders are supplied with a helix angle of 1.5°. Державка поставляется с углом подъема резьбы 1,50 Unterlegplatten für andere Neigungswinkel finden Sie auf Seite 421 – 423. For different a helix angle please refer to page 421 – 423. При другом угле подъёма резьбы ознакомьтесь с Diese müssen separat bestellt werden. They have to be ordered separately. информацией на стр. 421 - 423. Klemmhalter mit der Bezeichnung „N..“ werden ohne Unterlegplatte Tool holders designated with “N..” are used without support pad. Эти подкладные пластины заказываются отдельно. benutzt. Державки исполнения «N...» поставляются без опорной пластины. Ersatzteile / Spare parts / Комплектующие Klemmschraube Schraube + Scheibe für Unterlegplatte Schlüssel Unterlegplatte Unterlegplatte Clamping screw Screw + washer for support pad Key Support pad Support pad l Винт крепления Винт опорной пластины + втулка Ключ Опорная пластина Опорная пластинаRL 11 SN2T - KS 1751 - - 16 (d 16) SN3T - KS 2510 - - 16 (d 20) SA3T SY3T KS 2510 YI3 YE3 22 SN4T - KS 2520 - - Klemmvorrichtung Holder recommendationРекомендации по установке 5 HINWEIS: REMARK: Информация: Klemmhalter mit Vollhartmetallschaft für höchste Stabilität Tool holders with carbide shank should be used when extra Твёрдосплавная державка используется при повышенных beim Innengewindedrehen. Bevorzugter Einsatz bei großer accuracy is required or when the bar length to bar diameter ratio требованиях к точности обработки или в условиях, когда Auskraglänge des Halters, mehr als 3 x Schaftdurchmesser. exceeds 3 : 1. The overhang to bar diameter ratio should be as small вылет державки по отношению к её диаметру превышает Um Vibrationen zu vermeiden ist darauf zu achten, die as possible to eliminate possible vibrations. The minimum length in соотношение 3:1. Auskraglänge so klein wie möglich zu halten. Die minima- the clamping device should be 3 times the diameter of the bar. Для исключения возможности возникновения вибрации le Länge des Halters in der Werkzeugaufnahme sollte 3 x необходимо стремиться делать вылет державки Schaftdurchmesser nicht unterschreiten. минимальным. Минимальная длина зажима должна быть не меньше чем три диаметра оправки. Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Размеры указаны в мм ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Точение 343