TYPHOON SUH MINI HIGH PERFORMANCE - MINIATURE SHORT AND LONG INFO STEP 3 Make continue drilling operation without steps Percer sans step pour l'évacuation des copeaux. for chip ejection. In case of through holes, En présence de trous débouchants, 1 mm avant CARBIDEDRILLS reduce the feed by 30% before the hole exit d’avoir terminé le trou, réduire l’avance de 30 %. (approx. 1 mm). Stop the coolant feed. Use the Arrêter la lubrification. Man soll bei schlechter PU-HPU step drilling process whenever the chip ejection Spanabfuhr einen Step-Bohrvorgang machen. TA-4HTA becomes poor. SUH ALH HRC Forare senza step per scarico trucioli. Nel caso Taladre sin step para la descarga de virutas. En SUH MINI di fori passanti, 1 mm prima di aver completato el caso de agujeros pasantes, 1 mm antes de HL il foro, ridurre l’avanzamento del 30%. haber completado el agujero, reduzca el avance HSD Fermare il refrigerante. Utilizzare il processo di un 30%. Pare el refrigerante. Aplicar taladrado C-SD-TA foratura a step nel caso di evacuazione trucioli a step (por pasos) en el caso de problemas de problematica. evacuación de viruta. Für die Späneabführung Stufenlos bohren. Bei Сверлите без остановок и выводов Durchgangsbohrungen 1 mm vor Fertigstellung инструмента. В случае обработки сквозного der Bohrung den Vorschub um 30% reduzieren. отверстия, снизьте подачу на 30%, за 1 Die Kühlung deaktivieren. Man soll bei мм до выхода. Отключите подачу СОЖ. schlechter Spanabfuhr einen Step-Bohrvorgang Используйте пошаговый процесс сверления HSS machen. при недостаточном удалении стружки. DRILLS LFTASUTA STEP 4 HSS-HSS/CO 2D÷2.5D Withdraw the drill using max rpm and Retirer le foret en utilisant le maximum double fn, until 2xD from the hole entrance. de tours disponibles et le double de l’avancement conseillé jusqu’à une profondeur 2xD. CARBIDE Ritirare la punta utilizzando il massimo dei Retire la broca utilizando el máximo de END-MILLS giri disponibili e il doppio dell’avanzamento rpm disponibles y el doble del avance consigliato sino ad una profondità 2xD. aconsejado hasta una profundidad 2xD. G2 MDTA HF VH/UP MEF ALU Den Bohrer zurückziehen, dabei die Выньте сверло до уровня 2хD, используя MEX/MH maximal verfügbare Drehzahl und den максимальную частоту вращения и UH/MH doppelten Wert des empfohlenen двойную подачу. Vorschubs bis zu einer Tiefe 2xD einsetzen. STEP 5 HSS Completing the exit from the hole by using slow Terminer la dernière partie du perçage avec une END-MILLS and constant speed (200-300 rpm). vitesse réduite et constante (200-300 rpm). Completare l’ultimo tratto di arretramento con Complete el último tramo de retroceso con velocità ridotta e costante (200-300 rpm). velocidad reducida y constante (200-300 rpm). CARBIDE BURRS Den letzten Abschnitt beim Zurückziehen mit Полностью выньте сверло на заниженных reduzierter und konstanter Geschwindigkeit режимах (200-300 rpm). fertigstellen (200-300 rpm). 110