WARNING AVVERTENZE read carefully before using our products leggere attentamente prima dell’utilizzo dei nostri prodotti - Tools may chatter if broken. The wearing of eye protection is strongly - Gli utensili, se rotti, possono vibrare. L’uso di occhiali protettivi è advised in the vicinity of the working area. assolutamente consigliato in prossimità dell’ area di lavoro. - The correct using condition and handling of our tools is essential to - Il corretto utilizzo dei nostri utensili è essenziale al fine di assicurarne ensure maximum life and hazard-free operation. la miglior durata ed evitare operazioni pericolose. - Cutting tools have sharp edges and care must be taken when - Gli utensili da taglio hanno un tagliente molto affilato che può handling to avoid cuts/lacerations to unprotected hands. procurare ferite alle mani se non protette adeguatamente. - The wearing of gloves is forbidden as the gloves may entangle with - L’uso di guanti è vietato. Il tessuto può legarsi al tagliente ed essere turning tools. trascinato dall’utensile in rotazione. - Gli utensili che cadono possono danneggiare i piedi dell’operatore. - Tools may hurt the user’s feet when falling off. Safety shoes should Le scarpe antinfortunistiche devono essere indossate in qualsiasi be put on at all time. momento - While fitting the tools to machine spindles and/or sleeves, care - Nel fissare l’utensile alla macchina fare sempre attenzione a non should be taken to avoid subjecting them to shock or impact. danneggiarlo. - Check that the workpieces are properly seated and securely held in - Controllare il perfetto posizionamento e fissaggio del pezzo da the chuck before switching on machine power. lavorare prima di azionare la macchina. - Do not use a tool which cutting edges are worn-out or chipped - Non riutilizzare utensili fortemente usurati o danneggiati. severely. - La riaffilatura può generare polveri e vapori pericolosi. Attrezzarsi - Grinding operations may produce potentially hazardous dust con un sistema di ventilazione adeguato. particles or vapour. Adequate ventilation equipment should be provided. VORSICHT AVERTISSEMENT bitte sorgfältig durchlesen, bevor Sie unsere Produkte gebrauchen à lire attentivement avant utilisation de nos produits - Beschädigte Werkzeuge können vibrieren, es wird daher dringend - Les outils si cassés peuvent vibrer. Le port de lunettes de sécurité empfohlen Schutzbrillen in der Nähe der Arbeitstelle zu tragen. près de la zone de travail est vivement recommandé. - Ordnungsgemäße Handhabung und Arbeitsvoraussetzung sind - Des conditions d’emploi correctes de nos produits sont essentielles Grundbedingungen für lange Lebensdauer und Sicherheit. pour assurer une durée de vie maximum et éviter des accidents. - Die Schneidkanten der Werkzeuge sind sehr scharf und können - Les outils ont des arêtes vives et peuvent blesser les mains non ungeschützte Hände verletzen. Vorsicht bei der Handhabung. protégées. - Handschuhe können sich mit drehenden Werkzeugen verfangen, - Le port de gants près d’outils en rotation est interdit car ils peuvent sie sind daher verboten. être happés par l’outil. - Unfallschutzschuhe ständig anziehen: beim Hinunterfallen können - Des outils tombant à terre peuvent blesser les pieds de l’opérateur : die Werkzeuge die Füße verletzten. le port de chaussures de sécurité est conseillé. - Beim Einsetzen der Werkzeuge auf die Maschinen ist darauf zu - En montant les outils sur le porte-outils, veiller à éviter les chocs. achten, Stöße zu vermeiden. - S’assurer que la pièce soit parfaitement fixée avant de mettre la - Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die genaue Befestigung machine en route. der Werkstücke. - Ne pas utiliser des outils usés ou endommagés. - Werkzeuge mit beschädigten Schneiden nicht mehr verwenden. - Le réaffûtage des outils peut provoquer des vapeurs et des - Beim Schleifen können gefährliche Partikel oder Gase enstehen. poussières dangereuses qui devront être convenablement aspirées. Angemessene Entlüftung muß gewährleistet sein. ADVERTENCIAS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ leer atentamente antes de comenzar a utilizar nuestros productos внимательно прочитайте перед использованием нашей продукции - Si las herramientas están rotas, pueden vibrar. Se aconseja - Повреждённый инструмент подвержен вибрациям. Настоятельно absolutamente el uso de gafas de protección cuando se está cerca рекомендуется использование средств защиты глаз, del área de trabajo. в непосредственной близости от рабочей зоны. - El uso correcto de nuestras herramientas es esencial para asegurarse - Правильное использование нашего инструмента обеспечит la mayor duración y para evitar operaciones peligrosas. максимальный срок его службы и безопасность работы. - Las herramientas de corte poseen bordes muy afilados que pueden - Режущий инструмент, имеет острые кромки, поэтому causar heridas en las manos si no están debidamente protegidas. необходимо соблюдать осторожность при его использовании. - Está prohibido el uso de guantes. El tejido puede pegarse al filo y ser - Использование перчаток запрещено, так как ткань перчатки arrastrado por la herramienta en rotación. может зацепиться за части инструмента, что может привести к - Las herramientas que caen pueden dañar los pies del operador. травмам при вращении инструмента. El calzado de protección contra accidentes debe usarse en - При падении инструмент может повредить ноги пользователя. todo momento. Во время работы с инструментом должна быть использована - Si se fija una herramienta a la máquina tener la precaución de no специальная защитная обувь. averiarla. - Устанавливать инструмент в станок необходимо с - Controlar el posicionamiento perfecto y la fijación de la pieza a осторожностью, во избежание его повреждения. mecanizar antes de accionar la máquina. - Необходимо проверить надёжность крепления заготовки до - No utilizar herramientas muy gastadas o averiadas. включения станка. - Cuando se afila una herramienta pueden formarse polvos y vapores - Не использовать повторно повреждённый или пришедший peligrosos. Disponer un sistema de ventilación adecuado. в негодность инструмент. - Переточка инструмента может привести к образованию опасных испарений и пыли. Строго рекомендуется использование соответствующих вентиляционных систем.