CENTRO MIT INTEGRIERTER AUFNAHME HSK-A50 CENTRO C ИНТЕГРИРОВАННЫМ ПАТРОНОМ HSK-A50 64 mm 42 Ø 16 mm 48 mm 90 10 0 90 0 10 90 10 90 10 20 80 80 CENTRO 20 20 80 80 CENTRO 20 M a d e in G e rm a n y 0.01 m m M a d e in 70 30 G e rm a n y 0.01 m m 30 70 70 30 0 1 2 3 186,5 mm 30 70 60 40 6040 0 1 2 3 Tasteinsätze/насадки 50 60 40 6040 50 144 mm 144 mm gerade gebogen B прямые изогнутые W B W Ø 5 mm 64 mm Ø 5mm Ø 5 mm Ø 2 mm Ø 5 mm Centro mit integrierter Aufnahme Centro c интегрированным патроном Für einfachste Handhabung mit einer integrierter Aufnahme – Kegel und Centro bil- Для наиболее простого обращения можно заказать встроенный зажим с конусом (DIN den eine Einheit. 69893-1, HSK-A50), который вместе с центроискателем образует единый блок. Mit Centro schnell und exakt Bohrungen und Wellen ausmitteln Быстрое и точное определение эксцентричности отверстий и валов с помощью Der Centro wird in die Spindel der Fräsmaschine eingespannt und in die Nähe der Centro. gesuchten Achse gebracht. Der Tasteinsatz wird so eingestellt, dass die Tastkugel Centro зажимается в шпиндель фрезерного станка и устанавливается вблизи нужной die Wand der Bohrung oder Welle berührt. оси. Насадка щупа устанавливается таким образом, чтобы шарик щупа касался стен- Messuhr immer im Blick ки отверстия или вала. Der Tasteinsatz gleitet bei kleiner Spindeldrehzahl am Werkstück entlang und über- Измерительный прибор с циферблатом всегда в поле зрения trägt die Bewegung auf die Zeiger der Uhr. Das Gehäuse des Centro dreht sich nicht Насадка щупа скользит вдоль заготовки при небольшом числе оборотов шпинделя и mit der Spindel und damit bleibt die Messuhr immer im Blickfeld des Bedieners. передает это движение на стрелки прибора. Корпус устройства Centro не вращается вместе со шпинделем и поэтому прибор всегда находится в поле зрения оператора. Centro findet die gesuchte Achse – sicher und zuverlässig Centro найдет нужную ось – наверняка и надежно Solange Spindel und gesuchte Achse nicht übereinstimmen, schlagen die Zeiger Пока шпиндель и нужная ось не совпадают, стрелки при вращении отклоняются. Теперь während der Drehung aus. Die Position der Spindel kann nun so lange korrigiert положение шпинделя можно корректировать до тех пор, пока стрелки измерительно- werden, bis die Zeiger der Messuhr still stehen. Jetzt ist die gesuchte Achse erreicht. го прибора не остановятся. Их остановка свидетельствует о достижении нужной оси. Weitere Vorteile: Дополнительные преимущества: –– Überprüfung des Planlaufs einer Fläche zur Spindel –– проверка торцового биения поверхности относительно шпинделя –– Rundlauffehler einer Spindel oder Einspannung werden ausgeglichen –– компенсируется ошибка концентричности шпинделя или зажима >> Justierung ist nicht notwendig! >> юстировка не требуется! –– Die ungewöhnlich große Messuhr schafft Klarheit –– необычно большой измерительный прибор со стрелками вносит ясность –– Tasteinsatz auswechselbar –– сменные насадки щупа Technische Daten/Технические данные Centro mit integrierter Aufnahme HSK-A50 und geradem Tasteinsatz Ø 5 mm Centro с интегрированным патроном HSK-A50 и прямой насадкой диаметром 5 мм Zentriergenauigkeit/Точность центрирования 0,003 mm/мм Max. Drehzahl/Макс. число оборотов 150 1/min/1/мин Messbereich Innen Ø (Bohrung)/Диапазон измерений внутренний диаметр (отверстие) 3–125 mm/мм Messbereich Außen Ø (Welle, mit Tasteinsatz gebogen) Диапазон измерений наружный диаметр (вал, с изогнутой насадкой) 0–125 mm/мм Bestell-Nr./Н° заказа 80.303.A50 Zubehör/Оснастка Tasteinsatz gerade mit Kugel Ø 5 mm/Прямая насадка с шариком диаметром 5 мм Bestell-Nr./Н° заказа 80.301.00 Tasteinsatz gebogen mit Kugel Ø 5 mm/Изогнутая насадка с шариком диаметром 5 мм Bestell-Nr./Н° заказа 80.302.00 Tasteinsatz gerade mit Kugel Ø 2 mm, für kleine Bohrungen Прямая насадка с шариком диаметром 2 мм, для малых отверстий Bestell-Nr./Н° заказа 80.303.00 Technische Änderungen vorbehalten/Оставляем за собой право на технические изменения без предварительного уведомления Haimer GmbH  ·  Weiherstr. 21  ·  86568 Igenhausen  ·  Germany  ·  Tel./Телефон +49-82 57-99 88-0  ·  Fax/Факс +49-82 57-18 50  ·  [email protected]  ·  www.haimer.com 7