CENTRO 64 mm 42 Ø 16 mm 48 mm 90 10 0 90 10 20 80 80 CENTRO 20 M a d e in G e rm a n y 0.01 m m 70 30 30 70 0 1 2 3 Tasteinsätze/насадки 60 40 6040 50 144 mm gerade gebogen B прямые изогнутые W Ø 5mm Ø 5 mm Ø 2 mm Ø 5 mm Centro Centro Mit Centro schnell und exakt Bohrungen und Wellen ausmitteln Быстрое и точное определение эксцентричности отверстий и валов с помощью Der Centro wird in die Spindel der Fräsmaschine eingespannt und in die Nähe der Centro. gesuchten Achse gebracht. Der Tasteinsatz wird so eingestellt, dass die Tastkugel Centro зажимается в шпиндель фрезерного станка и устанавливается вблизи нуж- die Wand der Bohrung oder Welle berührt. ной оси. Насадка щупа устанавливается таким образом, чтобы шарик щупа касал- Messuhr immer im Blick ся стенки отверстия или вала. Der Tasteinsatz gleitet bei kleiner Spindeldrehzahl am Werkstück entlang und über- Измерительный прибор с циферблатом всегда в поле зрения trägt die Bewegung auf die Zeiger der Uhr. Das Gehäuse des Centro dreht sich nicht Насадка щупа скользит вдоль заготовки при небольшом числе оборотов шпинде- mit der Spindel und damit bleibt die Messuhr immer im Blickfeld des Bedieners. ля и передает это движение на стрелки прибора. Корпус устройства Centro не Centro findet die gesuchte Achse – sicher und zuverlässig вращается вместе со шпинделем и поэтому прибор всегда находится в поле зре- Solange Spindel und gesuchte Achse nicht übereinstimmen, schlagen die Zeiger ния оператора. während der Drehung aus. Die Position der Spindel kann nun so lange korrigiert Centro найдет нужную ось – наверняка и надежно werden, bis die Zeiger der Messuhr still stehen. Jetzt ist die gesuchte Achse erreicht. Пока шпиндель и нужная ось не совпадают, стрелки при вращении отклоняются. Weitere Vorteile: Теперь положение шпинделя можно корректировать до тех пор, пока стрелки из- –– Überprüfung des Planlaufs einer Fläche zur Spindel мерительного прибора не остановятся. Их остановка свидетельствует о достиже- –– Rundlauffehler einer Spindel oder Einspannung werden ausgeglichen нии нужной оси. >> Justierung ist nicht notwendig! Дополнительные преимущества: –– Die ungewöhnlich große Messuhr schafft Klarheit –– проверка торцового биения поверхности относительно шпинделя –– Tasteinsatz auswechselbar –– компенсируется ошибка концентричности шпинделя или зажима >> юстировка не требуется! –– необычно большой измерительный прибор со стрелками вносит ясность –– сменные насадки щупа Technische Daten/Технические данные Empfohlene HAIMER Werkzeugaufnahmen Centro mit Einspannschaft Ø 16 mm inkl. geradem Tasteinsatz Ø 5 mm Рекомендуемые зажимы фирмы HAIMER Centro с зажимным хвостовиком диаметром 16 мм вкл. прямую насадку диаметром 5 мм  Bestell-Nr./Н° заказа Zentriergenauigkeit/Точность центрирования 0,003 mm/мм Kurzes Flächenspannfutter/короткая оправка Weldon Max. Drehzahl/Макс. число оборотов 150 1/min/1/мин SK 40 40.300.16 Messbereich Innen Ø (Bohrung)/Диапазон измерений внутренний диаметр (отверстие) 3–125 mm/мм SK 50 50.300.16 Messbereich Außen Ø (Welle, mit Tasteinsatz gebogen) BT 40 40.500.16 Диапазон измерений наружный диаметр (вал, с изогнутой насадкой) 0–125 mm/мм BT 50 50.500.16 Bestell-Nr./Н° заказа 80.300.00.FHN HSK-A 40 A40.000.16 Zubehör/Оснастка HSK-A 50 A50.000.16 Tasteinsatz gerade mit Kugel Ø 5 mm/Прямая насадка с шариком диаметром 5 мм HSK-E 50 E50.000.16 Bestell-Nr./Н° заказа 80.301.00 HSK-A 63 A63.000.16 HSK-A 100 A10.000.16 Tasteinsatz gebogen mit Kugel Ø 5 mm/Изогнутая насадка с шариком диаметром 5 мм Bestell-Nr./Н° заказа 80.302.00 Tasteinsatz gerade mit Kugel Ø 2 mm, für kleine Bohrungen Прямая насадка с шариком диаметром 2 мм, для малых отверстий Technische Änderungen vorbehalten/Оставляем за собой право Bestell-Nr./Н° заказа 80.303.00 на технические изменения без предварительного уведомления 6 Haimer GmbH  ·  Weiherstr. 21  ·  86568 Igenhausen  ·  Germany  ·  Tel./Телефон +49-82 57-99 88-0  ·  Fax/Факс +49-82 57-18 50  ·  haimer@haimer.de  ·  www.haimer.com